WELCOMES வாங்க SELAMAT DATANG 歡迎光臨

Welcome and enjoy our website
வேல்கோமே அண்ட் என்ஜாய் ஒஉர் வெப்சைட்
Selamat datang dan menikmati website kami
欢迎和欣赏我们的网站

AboutMe 个人介绍 அபௌட் மீ Tentang Saya

My photo
Singapore is multicultural country These official languages reflect Singapore's multiracial, multicultural and multilingual nature. Mostly 20 languages spoken in Singapore. Singapore is multi-religious country from diverse ethnic mix of peoples from various countries. Most major religious denominations are in Singapore. சிங்கபோரே இஸ் முல்டிகில்டுரல் குன்றி. தேசே ஆபீசியால் ளந்ககுஎஸ் ரேப்லேச்ட் சிங்கபோரே முல்டிரசியால், முல்டிகில்டுரல் அண்ட் முல்டி-லிங்கோல் நடுரே. மோஸ்ட்லி ௨௦ லண்குகேஷ் ஸ்போகேன் இன் சிங்கபோரே. சிங்கபோரே இஸ் முல்டி-ரெலிகிஔஸ் குன்றி பிரோம் டிவேர்சே எத்னிக் மி ஒப் பாப்லஸ் பிரோம் வரிஸ் குன்றீஸ். மோசட் மேஜர் ரெலிகிஔஸ் டெநொமிநதிஒந்ஸ ஆர் இன் சிங்கபோரே. Singapura merupakan negara multikultural Ini bahasa rasmi mencerminkan multiras Singapura, yang multikultural dan pelbagai bahasa. Kebanyakan 20 bahasa diucapkan di Singapura. Singapura adalah negara multi-agama dari campuran pelbagai etnik masyarakat dari pelbagai negara. Kebanyakan denominasi agama utama di Singapura. 新加坡是多元文化的国家 这些官方语言反映了新加坡的多种族,多文化和多语言特性。主要是讲20种语言在新加坡举行。 新加坡是多宗教的来自不同国家的人民来自不同种族融合的国家。大部分主要的宗教教派在新加坡。

Green Environment of Singapore கிரீன் என்விரோன்மென்ட் ஒப் சிங்கபோரே Persekitaran Hijau Singapura 新加坡绿色环境

The luxuriant greenery that Singapore enjoys today is no accident of nature. Neither did our Garden City happen overnight. It took some 40 years of strong political will and the sweat and toil of many to sustain the effort.

Singapore's development into a Garden City started four decades ago with the establishment of the greening programme. The driving force behind this was the former Prime Minister Lee Kuan Yew who identified a green Singapore as a key competitive factor in attracting foreign investments to the country. It was the then Prime Minister Lee who launched the Tree Planting Campaign in 1963. Some 40 years on, the Government is just as committed to the programme.

Tஹெ லுxஉரிஅன்ட் க்ரீனெர்ய் தட் Sஇன்கபொரெ என்ஜொய்ஸ் டொடய் இஸ் னொ அக்கிடென்ட் ஒஃப் னடுரெ. நெஇதெர் டிட் ஒஉர் Gஅர்டென் Cஇட்ய் ஹப்பென் ஒவெர்னிக்ஹ்ட். ஈட் டூக் ஸொமெ 40 யெஅர்ஸ் ஒஃப் ஸ்ட்ரொன்க் பொலிடிகல் வில்ல் அன்ட் தெ ஸ்வெஅட் அன்ட் டொஇல் ஒஃப் மன்ய் டொ ஸுஸ்டைன் தெ எஃப்ஃபொர்ட்.

Sஇன்கபொரெ'ஸ் டெவெலொப்மென்ட் இன்டொ அ Gஅர்டென் Cஇட்ய் ஸ்டர்டெட் ஃபொஉர் டெகடெஸ் அகொ வித் தெ எஸ்டப்லிஷ்மென்ட் ஒஃப் தெ க்ரீனின்க் ப்ரொக்ரம்மெ. Tஹெ ட்ரிவின்க் ஃபொர்கெ பெஹின்ட் திஸ் வஸ் தெ ஃபொர்மெர் Pரிமெ Mஇனிஸ்டெர் ளீ Kஉஅன் Yஎவ் வ்ஹொ இடென்டிஃபிஎட் அ க்ரீன் Sஇன்கபொரெ அஸ் அ கெய் கொம்பெடிடிவெ ஃபக்டொர் இன் அட்ட்ரக்டின்க் ஃபொரெஇக்ன் இன்வெஸ்ட்மென்ட்ஸ் டொ தெ கொஉன்ட்ர்ய். ஈட் வஸ் தெ தென் Pரிமெ Mஇனிஸ்டெர் ளீ வ்ஹொ லௌன்செட் தெ Tரீ Pலன்டின்க் Cஅம்பைக்ன் இன் 1963. Sஒமெ 40 யெஅர்ஸ் ஒன், தெ Gஒவெர்ன்மென்ட் இஸ் ஜுஸ்ட் அஸ் கொம்மிட்டெட் டொ தெ ப்ரொக்ரம்மெ.

The hijau mewah yang menikmati Singapura saat ini bukan kemalangan alam. Baik tidak kita Garden City terjadi dalam semalam. Perlu waktu sekitar 40 tahun kemahuan politik yang kuat dan keringat dan kerja keras dari banyak untuk mengekalkan perniagaan.

pembangunan Singapura ke Garden City mulai empat dekad yang lalu dengan penubuhan program penghijauan. Kekuatan pendorong di belakang ini adalah bekas Perdana Menteri Lee Kuan Yew yang mengenalpasti Singapura hijau sebagai faktor kompetitif kunci dalam menarik pelaburan asing ke negara itu. Itu adalah Perdana Menteri Lee yang melancarkan Kempen Menanam Pohon tahun 1963. Beberapa 40 tahun pada, Kerajaan sama komited untuk program ini.

茂密的绿叶,新加坡有今天的性质没有意外。我们的花园城市也没有在一夜之间发生。它采取了一些强有力的政治意愿40和汗水年和许多辛劳的努力来维持。

新加坡发展成为一个花园城市与四十年前开始的绿化方案的建立。这背后的驱动力是前总理李光耀谁是一个关键,在吸引外国投资的国家竞争力的因素一个绿色的新加坡。这是当时的李光耀总理在1963年谁发动植树运动。大约40年来,政府只是作为致力于该方案。